Mahmureala…. în/pe alte limbi

Într-una din zilele trecute, zburând dintr-o staţie de metrou în alta, dau de o tipă de nu ştiu ce naţionalitate care se amuza de prietenul ei mult prea mahmur pentru a suporta forfota din jurul lui.

Prietena bună fiind, a încercat să îl bine dispună cu nişte glumiţe despre mahmureală. Ce mi s-a părut mai interesant a fost faptul că tipa stia cum numesc alte „popoare” mahmureala. Cică, frantezii o numesc ” wood mouth ” , germanii ” wailing of the cats ” , italienii ” out of tune ” , spaniolii ” backlash ” iar suedezii ” pain in the hair roots „. Mai erau câteva dar doar pe astea le-a reţinut mintea mea prinsă-n… altele.  Eh, să tot mergi cu metroul şi să tot întâlneşti astfel de oameni, nu? laughing

Voi când aţi fost ultima dată out of tune?


Si-au lasat amprenta↓


This Article Has 11 Comments
  1. vienela spune:

    laughing Aici nu e greu de raspuns, ca eu doar pup paharul, de Paste si de Craciun. laughing

  2. Cătălina spune:

    După majoratul unei bune prietene, prin septembrie. În seara respectivă le-am cam combinat şi a doua zi am trăit cu lămâi şi aer laughing

Dă-i un răspuns lui Cătălina Anulează răspunsul

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *