Mahmureala…. în/pe alte limbi

Într-una din zilele trecute, zburând dintr-o staţie de metrou în alta, dau de o tipă de nu ştiu ce naţionalitate care se amuza de prietenul ei mult prea mahmur pentru a suporta forfota din jurul lui.

Prietena bună fiind, a încercat să îl bine dispună cu nişte glumiţe despre mahmureală. Ce mi s-a părut mai interesant a fost faptul că tipa stia cum numesc alte “popoare” mahmureala. Cică, frantezii o numesc ” wood mouth ” , germanii ” wailing of the cats ” , italienii ” out of tune ” , spaniolii ” backlash ” iar suedezii ” pain in the hair roots “. Mai erau câteva dar doar pe astea le-a reţinut mintea mea prinsă-n… altele.  Eh, să tot mergi cu metroul şi să tot întâlneşti astfel de oameni, nu? laughing

Voi când aţi fost ultima dată out of tune?


Si-au lasat amprenta↓


This Article Has 11 Comments
  1. vienela says:

    laughing Aici nu e greu de raspuns, ca eu doar pup paharul, de Paste si de Craciun. laughing

    • addicted says:

      Serios? De ce asa rar? Adica nu te incurajez sa bei mai des dar mie imi plac de ex.berea si vinul rosu. Vara servesc bere la terasa iarna vin rosu si fiert. Sa nu crezi ca beau in cantitati industriale totusi!laughing Doar cand sa ma ametesc un oic.

  2. Cătălina says:

    După majoratul unei bune prietene, prin septembrie. În seara respectivă le-am cam combinat şi a doua zi am trăit cu lămâi şi aer laughing

Leave a Reply

Your email address will not be published.